Ese Per Deshirat E Mia //free\\ Info

Lir ran to the village grihal —the wise woman who spoke to stones. She sat him by a fire of juniper and said:

"You spoke the old words. 'Ese per deshirat e mia.' You did not know? That is not a prayer. That is a contract. The hollow ones under the mountain heard you. They gave you Teuta. Now they collect: first your craft, then her sight, then your daughter's voice. In one year, they will take Teuta’s breath. Then Dafina’s memory. Then your bones." Ese Per Deshirat E Mia

But desires, the old ones say, are like wolves. They always come hungry. One autumn evening, Lir’s hands began to tremble. He tried to carve a bird for Dafina, but the knife slipped and gashed his thumb. The wound did not bleed. It wept dust. Lir ran to the village grihal —the wise

Lir fell to his knees. "Then take me first." That is not a prayer